mardi 28 juillet 2020

L'Opéra de quat'sous (Weill)


Le billet suivant est mon Mardi en Musique du 28 juillet 2020 



Le Mardi en Musique d’aujourd’hui présage ce qui sera en fait l’ultime feuille de route du calendrier du laitier, car ce projet qui date de presque quatre ans arrive à sa conclusion le mois prochain – à suivre dans un billet bientôt).

L'Opéra de quat'sous, dont le titre original en allemand est Die Dreigroschenoper (littéralement l'opéra de trois sous), est une comédie musicale de Bertolt Brecht et Kurt Weill, créée le 31 août 1928 au Theater am Schiffbauerdamm de Berlin, puis en version française le 14 octobre 1930 au théâtre Montparnasse. Elle s’inspire de la pièce du dramaturge anglais John Gay, The Beggar's Opera (1728) dans la traduction d'Élisabeth Hauptmann.

Dans leur opéra «par et pour des mendiants», Weill et Brecht ont transformé des formes d'opéra et d'opérette à l'ancienne, incorporant une perspective politique pointue et le son des orchestres de danse et du cabaret berlinois des années 1920. Les harmonies acides de Weill et les textes mordants de Brecht ont créé un nouveau théâtre musical révolutionnaire qui a inspiré des succès ultérieurs tels que Cabaret, Chicago et Urinetown.

Le spectacle a été un succès brillant et génère quarante-six productions scéniques de l'œuvre la première année après la première à Berlin. En 1931, une version cinématographique réalisée par G.W. Pabst fera une star internationale de la femme de Weill, Lotte Lenya, qui a répété son portrait de Jenny Diver de la production inaugurale.

Le numéro d'ouverture de l’oeuvre, «Mack the Knife» (Mackie-le-Surineu), est devenu une chanson des chansons des plus populaires. Comme la plupart d’entre nous, j’en suis sûr, ma première rencontre avec cette musique n’a pas été dans sa mise en scène allemande originale, mais plutôt dans l’interprétation de Louis Armstrong, Ella Fitzgerald ou de Bobby Darin.

Trente ans après sa création, et quatre ans après ine nouvelle mise en scène pour Broadway (où elle a encore chanté le rôle de Jenny), Lenya a supervisé et joué dans un enregistrement complet de l’oeuvre en allemand, sorti sur Philips et Columbia. Erich Schellow, Johanna von Koczian, Willy Trenk-Trebitsch, Wolfgang Neuss et Trude Hesterberg figurent également dans la distribution.

C’est cette version que je vous offre aujourd’hui.

Bonne écoute!



Kurt WEILL (1900-1950)
Die Dreigroschenoper (L’Opéra de quat’ sous) (1928)
Pièce avec musique en trois actes après John Gay. Livret en allemand de Bertolt Brecht  après la traductiopn d’Elisabeth Hauptmann.

DISTRIBUTION
[Frau Peachum] – Trude Hesterburg
[Herr Peachum] – Willy Trenk-Trebitsch
[Jenny] - Lotte Lenya
[Lucy] – Inge Wolffberg
[Macheath] – Erich Schellow
[Moritatensänger] – Wolfgang Neuss
[Polly Peachum] – Johanna Von Kóczian
[Tiger Brown] – Wolfgang Grunert

Chef des choeurs – Günther Arndt
Sender Freies Berlin  sous Wilhelm Brückner-Rüggeberg

Lieu d’enregistrement: Afifa Studio, Templehof Berlin, 11-15 janvier, 1958. Production sous la supervision de Lotte Lenya.



Internet Archive  https://archive.org/details/03Intro

0 commentaires:

Publier un commentaire

 

Pages vues la semaine précédente