|
Le billet suivant est mon Mardi en Musique du 28 juillet 2020
|
Le Mardi en
Musique d’aujourd’hui présage ce qui sera en fait l’ultime feuille de route du
calendrier du laitier, car ce projet qui date de presque quatre ans arrive à sa
conclusion le mois prochain – à suivre dans un billet bientôt).
L'Opéra
de quat'sous, dont
le titre original en allemand est Die Dreigroschenoper (littéralement
l'opéra de trois sous), est une comédie musicale de Bertolt Brecht et
Kurt Weill, créée le 31 août 1928 au Theater am Schiffbauerdamm de Berlin, puis
en version française le 14 octobre 1930 au théâtre Montparnasse. Elle s’inspire
de la pièce du dramaturge anglais John Gay, The Beggar's Opera (1728)
dans la traduction d'Élisabeth Hauptmann.
Dans leur
opéra «par et pour des mendiants», Weill et Brecht ont transformé des formes
d'opéra et d'opérette à l'ancienne, incorporant une perspective politique
pointue et le son des orchestres de danse et du cabaret berlinois des années
1920. Les harmonies acides de Weill et les textes mordants de Brecht ont créé
un nouveau théâtre musical révolutionnaire qui a inspiré des succès ultérieurs
tels que Cabaret, Chicago et Urinetown.
Le
spectacle a été un succès brillant et génère quarante-six productions scéniques
de l'œuvre la première année après la première à Berlin. En 1931, une version
cinématographique réalisée par G.W. Pabst fera une star internationale de la
femme de Weill, Lotte Lenya, qui a répété son portrait de Jenny Diver de la production
inaugurale.
Le numéro
d'ouverture de l’oeuvre, «Mack the Knife» (Mackie-le-Surineu), est devenu une chanson
des chansons des plus populaires. Comme la plupart d’entre nous, j’en suis sûr,
ma première rencontre avec cette musique n’a pas été dans sa mise en scène
allemande originale, mais plutôt dans l’interprétation de Louis Armstrong, Ella
Fitzgerald ou de Bobby Darin.
Trente ans
après sa création, et quatre ans après ine nouvelle mise en scène pour Broadway
(où elle a encore chanté le rôle de Jenny), Lenya a supervisé et joué dans un
enregistrement complet de l’oeuvre en allemand, sorti sur Philips et Columbia.
Erich Schellow, Johanna von Koczian, Willy Trenk-Trebitsch, Wolfgang Neuss et
Trude Hesterberg figurent également dans la distribution.
C’est cette
version que je vous offre aujourd’hui.
Bonne
écoute!
Kurt WEILL (1900-1950)
Die
Dreigroschenoper (L’Opéra
de quat’ sous) (1928)
Pièce avec
musique en trois actes après John Gay. Livret en allemand de Bertolt Brecht après la traductiopn d’Elisabeth Hauptmann.
DISTRIBUTION
[Frau Peachum] – Trude Hesterburg
[Herr Peachum] – Willy Trenk-Trebitsch
[Jenny] - Lotte Lenya
[Lucy] – Inge Wolffberg
[Macheath] – Erich Schellow
[Moritatensänger] – Wolfgang Neuss
[Polly Peachum] – Johanna Von Kóczian
[Tiger Brown] – Wolfgang Grunert
Chef des choeurs – Günther Arndt
Sender Freies Berlin sous Wilhelm Brückner-Rüggeberg
Lieu d’enregistrement:
Afifa Studio, Templehof Berlin, 11-15 janvier, 1958. Production sous la
supervision de Lotte Lenya.
0 commentaires:
Publier un commentaire